منتدى عالم الأسرة والمجتمع - عرض مشاركة واحدة - إهداء المصحف للكافر!
عرض مشاركة واحدة
قديم 26-02-2007, 05:35 PM
  #10
أسد الصمد
عضو موجّه
 الصورة الرمزية أسد الصمد
تاريخ التسجيل: Aug 2005
المشاركات: 581
أسد الصمد غير متصل  

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جزاكـ الله خير
على هذا المرور المشرف


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M_a_Z_e_N

أخي الكريم اشكرك على تنبيهك أخي الفاضل
لكن لدي سؤال يتعلق بالموضوع فما هو حكم إهداء
ترجمه لمعاني أو ترجمه لتفسير القران بلغه اجنبيه غير اللغه العربيه للكافر او النصراني
او الملحد او غيرها من الديانات أملا في إسلام هؤلاء
وما حكم المطويات الاسلاميه بلغه غير العربيه فيها أيضا أيات قرآنيه مترجمه
أتمنى الاجابه لأنني اعيش في بلاد أجنبيه وأحينا نوزع مثل هذه الاشياء على الكفار
لبيان حقيقه الدين الاسلامي العظيم
وشكرا لك أخي الفاضل

إهداء الكفار ترجمة معاني القرآن


ســؤال

أحاول أن أقنع بعض النصارى و"أصحاب الفكر الحر" بالدخول إلى الإسلام .
ويظهر عليهم الاهتمام بمعرفة ما يحويه القرآن .
لقد قاموا بقراءة الإنجيل وهم يؤمنون بأنه مقدس ,
لكن فيه أمور تتعارض. وقلت لهم, في المقابل , أن القرآن يخلو من أي تعارض , ليس كما في الإنجيل المُحرَّف , وأنه (القرآن) يحوي كل المعلومات التي يجب أن يعرفوها والتي تخص هذا العالم (الحياة الدنيا) واليوم الآخر. لكنهم لم يصلوا بعد إلى مرحلة القبول بذلك . وكوسيلة لإثبات ما ذكرت , كنت سأشتري لكل واحد منهم نسخة من ترجمة معاني القرآن لمحمد أسعد . وقد وعدوني بقراءته , وأنهم سيخبرونني فيما بعد برأيهم .

فهل تظن أن هذه فكرة جيدة ؟.

الـجــواب

الحمد لله

لا تُعْتَبَرُ تَرْجَمَةُ مَعَانِي القُرْآَنِ قُرْآناً
ولا تُنَزَّلُ مَنْزِلَتُه مِنْ جَمِيع النَّواحي
بل هو مثل تفسير القرآن باللغة العربية ، في تَقْرِيب المعاني ، والمساعدة على الاعتبار
وعلى هذا يجوز مَسُّ الكُفَّار تَرْجَمَةَ معاني القرآن بغير اللغة العربية
ويجوز مَسُّهُمْ تفسيره باللغة العربية .
فتاوى اللجنة الدائمة 4/133

وعلى هذا فيجوز إهْدَاؤُهُم هذه الترجمة
وفقنا الله وإياك للدعوة إلى سبيله بالحسنى .
وصلى الله على نبينا محمد .


الإسلام سؤال وجواب
الشيخ محمد صالح المنجد
http://islamqa.com/index.php?ref=10694&ln=ara

.
.
.
.
كنز من كنوز الجنة
سبحان الله وبحمده
سبحـان الله العظيم
__________________
هل تجوز كلمة (ألو) في الهاتف، إنهم يقولون: إن هذه اللفظة ليست للمسلمين بل هي للنصارى، وجهونا ووجهوا المستمعين؟

بسم الله الرحمن الرحيم، الحمد لله وصلى الله وسلم على رسول الله وعلى آله وأصحابه ومن اهتدى بهداه أما بعد: فلا أعلم حرجاً في كلمة "ألو" لأن الناس اعتادوها وتعارفوا عليها ولا حرج في ذلك، وكثير من الكلمات الأعجمية تعارف عليها الناس وصارت بينهم فلا يضر ذلك، وإذا قال نعم بدل "ألو" كله طيب، المقصود أن "ألو" لا حرج فيها والله أعلم.
http://www.binbaz.org.sa/mat/17207