|
|
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ضيافة على الموضوع الموضوع عذب ومثير وثري بثراء لغتنا الجميلة وتنوّع لهجات بلاد العرب وصلتُ على كلمة كيف كيف الكلمة موجودة ايضا في بلاد الجزائر وأكثر من هذا فقد دخلت القاموس الفرنسي لاروس: Larousse يقولون: kif-kif وقد أخذها جنودهم من شمال افريقيا. لهجة غرب الجزائر تتشابه كثيرا مع لهجة الأشقاء في المغرب وكثير من الكلمات التي يستعملها أهل المغرب موجودة عندنا في الجزائر ومنها الكلمات التي تعتبر غريبة أو فيها تحريف كما أنّ للغة الأمازيغية بصمتها واللهجة تختلف طبعا حتى بين مناطق الوطن الواحد فشمال البلاد وغربها وشرقها وجنوبها, لكلٍّ لهجة, فيها من الكلمات الخاصة بها ولها نغمة تختلف من منطقة إلى أخرى. وفيما قرأت من الموضوع لفتتني الكلمة الغريبة في استعمالها: العافية, التي تقال بدل النّار كانت جدتي رحمة الله عليها تستعملها وكنا نعرف أنها تتجنّب كلمة النّار باستعمال كلمة أقرب إلى الفأل الحسن بل وأزيد على هذا كلمتين اذكرهما: كلمة رُدّي الباب بدل اغلقي الباب وكلمة بيّتي الضوء مثلا بدل اطفي الضوء أما كلمة الشوكة, فنقولها في الوسط الجزائري لزاوية الغرفة مثلا كقولنا: وش بيك قاعدة في الشوكة؟ أي: لماذا تجلسين في الزاوية؟ أعرف أن الموضوع مخصص للهجة المغربية فأردت التطرق لبعض المشترَك أما بالنسبة لتأثير اللغة الفرنسية فلا محالة أن كلّنا نستعمل بعض الكلمات من خلال الحديث , لكن يبقى في داخلنا عمق التفكير أنّها كلمات أجنبية ولما نكتب فللعربية ثقلها وسيطرتها الكاملة,, |
|
وكنا نعرف أنها تتجنّب كلمة النّار باستعمال كلمة أقرب إلى الفأل الحسن بل وأزيد على هذا كلمتين اذكرهما: كلمة رُدّي الباب بدل اغلقي الباب وكلمة بيّتي الضوء مثلا بدل اطفي الضوء |
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ضيافة على الموضوع الموضوع عذب ومثير وثري بثراء لغتنا الجميلة وتنوّع لهجات بلاد العرب وصلتُ على كلمة كيف كيف الكلمة موجودة ايضا في بلاد الجزائر وأكثر من هذا فقد دخلت القاموس الفرنسي لاروس: Larousse يقولون: kif-kif وقد أخذها جنودهم من شمال افريقيا. لهجة غرب الجزائر تتشابه كثيرا مع لهجة الأشقاء في المغرب وكثير من الكلمات التي يستعملها أهل المغرب موجودة عندنا في الجزائر ومنها الكلمات التي تعتبر غريبة أو فيها تحريف كما أنّ للغة الأمازيغية بصمتها واللهجة تختلف طبعا حتى بين مناطق الوطن الواحد فشمال البلاد وغربها وشرقها وجنوبها, لكلٍّ لهجة, فيها من الكلمات الخاصة بها ولها نغمة تختلف من منطقة إلى أخرى. وفيما قرأت من الموضوع لفتتني الكلمة الغريبة في استعمالها: العافية, التي تقال بدل النّار كانت جدتي رحمة الله عليها تستعملها وكنا نعرف أنها تتجنّب كلمة النّار باستعمال كلمة أقرب إلى الفأل الحسن بل وأزيد على هذا كلمتين اذكرهما: كلمة رُدّي الباب بدل اغلقي الباب وكلمة بيّتي الضوء مثلا بدل اطفي الضوء أما كلمة الشوكة, فنقولها في الوسط الجزائري لزاوية الغرفة مثلا كقولنا: وش بيك قاعدة في الشوكة؟ أي: لماذا تجلسين في الزاوية؟ أعرف أن الموضوع مخصص للهجة المغربية فأردت التطرق لبعض المشترَك أما بالنسبة لتأثير اللغة الفرنسية فلا محالة أن كلّنا نستعمل بعض الكلمات من خلال الحديث , لكن يبقى في داخلنا عمق التفكير أنّها كلمات أجنبية ولما نكتب فللعربية ثقلها وسيطرتها الكاملة,, |
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ضيافة على الموضوع الموضوع عذب ومثير وثري بثراء لغتنا الجميلة وتنوّع لهجات بلاد العرب وصلتُ على كلمة كيف كيف الكلمة موجودة ايضا في بلاد الجزائر وأكثر من هذا فقد دخلت القاموس الفرنسي لاروس: Larousse يقولون: kif-kif وقد أخذها جنودهم من شمال افريقيا. لهجة غرب الجزائر تتشابه كثيرا مع لهجة الأشقاء في المغرب وكثير من الكلمات التي يستعملها أهل المغرب موجودة عندنا في الجزائر ومنها الكلمات التي تعتبر غريبة أو فيها تحريف كما أنّ للغة الأمازيغية بصمتها واللهجة تختلف طبعا حتى بين مناطق الوطن الواحد فشمال البلاد وغربها وشرقها وجنوبها, لكلٍّ لهجة, فيها من الكلمات الخاصة بها ولها نغمة تختلف من منطقة إلى أخرى. وفيما قرأت من الموضوع لفتتني الكلمة الغريبة في استعمالها: العافية, التي تقال بدل النّار كانت جدتي رحمة الله عليها تستعملها وكنا نعرف أنها تتجنّب كلمة النّار باستعمال كلمة أقرب إلى الفأل الحسن بل وأزيد على هذا كلمتين اذكرهما: كلمة رُدّي الباب بدل اغلقي الباب وكلمة بيّتي الضوء مثلا بدل اطفي الضوء أما كلمة الشوكة, فنقولها في الوسط الجزائري لزاوية الغرفة مثلا كقولنا: وش بيك قاعدة في الشوكة؟ أي: لماذا تجلسين في الزاوية؟ أعرف أن الموضوع مخصص للهجة المغربية فأردت التطرق لبعض المشترَك أما بالنسبة لتأثير اللغة الفرنسية فلا محالة أن كلّنا نستعمل بعض الكلمات من خلال الحديث , لكن يبقى في داخلنا عمق التفكير أنّها كلمات أجنبية ولما نكتب فللعربية ثقلها وسيطرتها الكاملة,, |
|
الله الله الله على الإضافة الرائعة، اعجبتني كثير.
أعتقد أنه من الطبيعي جداً أن تكون لهجة أهل غرب الجزائر قريبة من المغرب، لقرب الجغرافيا، وبالأصل المغرب والجزائر بلد واحد، وبلدان عريقة مثل تلمسان ووهران وسيدي بلعباس وغيرها أخوات لوجدة وللناظور وللسعيدية وأقارب هنا وهناك وبينهم علاقات كبيرة ولهجة مشتركة، إلى أن تم تقسيم البلاد في القرن الماضي وحينما تقف على السعيدية التي يفصلها وادٍ عن الجزائر تشاهد أعلام دولة الجزائر من مدينة السعدية. |
|
ما أجمل هذا الذوووووووووووق،
تذكرت كلمة شرحها لنا حلام الجيلالي من سيدي بلعباس، حيث اتي بمثل يقول فيه " في ثوبكَ بياض" يقصد البقعة السوداء، بالنسبة لي أنا فهمت المقصود، سأله الطالب عن معنى ذلك، فقال أنه لك لايحرجه ولا يؤذي، فلا يقول له في ثوبكَ وسخ أو سواد عليك بتنظيفه، إنما يقول له في ثوبكَ بياض وهو يفهمها بدوره، وهذا غاية في اللطف. |
|
اضافة راقية و رائعة ، لا تحرمينا من المزيد باركك المولى ...
احنا و انتم و كل بلد عربي دم مسلم واحد ... فلا تجدي حرجا في المشاركة حتى لو كلفني الامر تحويل الموضوع الى اللهجة الجزائرية ، دعوة خاصة لعشاقها ... و اسجل اسمي اول القائمة .🌷🌷🌷🌷 |
|
■ كلمة : " ردي الباب " بالجزائري تعني الاغلاق ، لكم مغربيا تعني اغلاقا غير كامل .
■ كلمة : " بيتي ضو " بالجزائري تعني اطفي الضوء لكن بالمغريي تعني اتركي الضوء مفتوح طوال الليل . تدويخة من الطراز الرفيع 😂😂😂😂 |
|
ههه اي صحيح ردي الباب تعني خليه شويييية مفتوح وسدّي هي اغلقي وبعض المناطق تقول بلّْعي الباب 😂😂
|
| مواقع النشر |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
ضوابط المشاركة
|
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك
BB code متاحة
الابتسامات متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
|