مفارقات نتيجة أختلاف اللهجات - منتدى عالم الأسرة والمجتمع
logo

الملاحظات

مساحة مفتوحة موضوعات ونقاشات علمية، وثقافية، وفكرية، واجتماعية.

 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع
قديم 17-10-2007, 07:05 PM
  #22
جويرية22
عضو متألق
 الصورة الرمزية جويرية22
تاريخ التسجيل: Apr 2007
المشاركات: 2,616
جويرية22 غير متصل  
اقتباس:
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته

بارك الله فيك يا جويرية



في احدى المرات كان والدي يقف مع اثنين من نفس البلد

فقال احدهم ان جدته توفيت فقال والدي لاحول و لا قوة إلا بالله و أعظم الله اجركم

لكن الاخر رد فقال (ماشاء الله)

طبعا والدي حفظه الله ظل متعجبا من سر استخدام هذه الكلمة في هذا الموقف !

فذاك الشعب الطيب يستخدم هذه الكلمة كناية عن قدرة الله تعالى و ما شاء الله حصل ..

في مرة أخرى كنت أتحدث مع زميلة عربية

فقالت لي انا "مبسوطة" !

قلت لها رائع جدا ,, ان شاء الله دوم

فقالت لي لا انا مو مبسوطة بالمصري (يعني سعيدة)

لكن مبسوطة بالعراقي ( يعني مضروبة و متألمة و حالتها حالة)

و رغم الموقف المؤلم صرت أضحك على تحليلها للكلمتين في موقفها !!

و هذا يزيد من التزامنا بالفصحى في المنتدى على الاقل


مرحبا أختي وفيه

تسعدني و أنتظر دوما مشاركة مشرفي المنتدي

فشكرا لأهتمامك

عجيب موقف العزاء هذا
بالفعل كلمة ( ماشاء الله ) نقولها عند أستحسان الشئ


الموقف التاني
لو واحدة قالتلي انا مبسوطة حقولها ربنا يبسطك كمان و كمان

معرفش حكاية انها ممكن تبقي مضايقة مضروبة


شكرا لكي
__________________
انا منتدي عالم الأسرة و المجتمع
 

مواقع النشر


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 05:03 PM.


images